POJATON – KOKKO, 1996

Translation by Jevgenija Sorokina

<A sonless girl>

(Värttinä – Pojaton)

1: I’ve no child destined to bear,
This was not at all my fate,
I’ve no child destined to bear,
This was not at all my fate.

There’s no babe for me to cradle,
Putting me in a family way.

Chorus: Look at other, neighbor maids,
They all gently rock their babes.
Woe is me, a sonless girl,
Woe is me, shame to the world…

2: Not for me the Lord created
In my image a wee child,
Not for me has He promised
A little one to be all mine.

repeat chorus.

 

13.07.2019