Otavaiset – VIENA, 2015

Translation by Jevgenija Sorokina

(Värttinä – Otavaiset)

1: Here come the shoes a-clacking, here come the slippers squeaking,
And the boots a-swishing along,
Here come the shoes a-clacking, here come the slippers squeaking,
And the boots a-swishing along.
Here come the pretty ladies, just like flames up to the jetty,
Bursting into giggles and songs.
Here come the pretty ladies, just like flames up to the jetty,
Bursting into giggles and songs.
Bridge 1: Now it’s time to rejoice and not to worry,
It’s the time for them chickens fair of face,
They are young, and their youth is in all its glory,
Bodies are full of grace!
Chorus: I sing away on the jetty,
I’ll dance anywhere I like,
I sing away on the jetty,
Dancing like this underneath the skies.
2: Longtime friends are now together, in a ring a-dancing gladly,
Summer birds are flying along,
Let us sing the best songs ever, let us dance the best we can,
To accompany our song!
Bridge 2: I didn’t come, oh no, I did not arrive
Just to loiter in corners and holes:
Well, I came, I came to make the people happy,
To give joy to the folk!
repeat chorus
3: Does it matter if I sing, does it matter if I dance? Well, I can be happy alone,
I sing away where’er I want, I sing away where’er I roam, gliding all across the floor.
Does it matter if I sing, does it matter if I dance? Well, I can be happy alone,
‘Cause I’m young and free and single, with no stupid brother-in-law.
repeat bridge 1
Chorus: I sing away on the jetty,
I’ll dance anywhere I like,
I sing away on the jetty,
Dancing like this underneath the skies.
As I dance, the heavens are glowing,
Golden stars, they happily play,
As I dance, the heavens are glowing,
Constellations, enjoying their day…

27.07.2019