Ottajat – KOKKO, 1996

Translation by Jevgenija Sorokina

(Värttinä – “Ottajat”)

1: A little bird came here from high,
A-borne along on wings of white,
With songs of love it was laden.
What should it sing, when should it say,
About tomorrow and today,
About the fate of the maiden.
Oh, there she goes, a forest rose, —
The bird spends with her all the morns,
And with her bower the nights.
Two things she seemed to have in mind,
The third was never left behind,
Filling her till the first light…
Chorus: Where are the fetchers at the door,
the fetchers at the door?
Where are the fetchers at the door,
the fetchers at the door?
2: Someone to keep warm at the hearth,
To tread with her the lanes and parks,
To stay with her for a while.
There’s lots of suitors coming near,
They’re strong and upright, with no fear,
All good, and noble, and kind.
Making their way straight to the yard,
Making their way straight to her heart,
And rings to woo they are bringing.
Fly closer now, my little bird,
To comfort our lonely girl,
As she’s a-waiting and singing…
repeat chorus

20.07.2019

Advertisements