Yötulet – Aitara, 1994

Translation by Jevgenija Sorokina

(Värttinä – “Yötulet”)

1: Come now, lasses, to the night fire,
Come now closer to the blazing,
Come now, lasses, to the night fire,
Come now closer to the blazing,
Come now, lasses, to the night fire,
Come now closer to the blazing.
Magic by the flames we’ll make
Vows that only death will break
Magic by the flames we’ll make
Vows that only death will break.
Chorus 1: Time for vows of happiness,
And for making promises,
Promises of love,
Sharing looks with one another,
Images of our lovers,
Our only ones.
2: Come, now, lasses, to the night fire,
Come now closer to the blazing.
Lads are there by the fire,
And I guess for us they’re waiting. (x2)
Chorus 2: Creeping through the shadows’ gloom,
Wondering who would have them soon,
Whoe’er it may be,
Would it be, as once I’ve seen,
My future man, my charming prince,
My husband from a dream?
Bridge: Magic by the flames we’ll make,
Vows that only death will break.
Lads are there by the fire,
And I guess for us they’re waiting…
3: Come, now, lasses, to the night fire,
Come now closer to the blazing.
Tonight the love bonfire is flaming,
Vows to be declared are waiting (x2)
repeat bridge & chorus 2